Resident Evil Remake
(Рубрику ведёт Macintosh) |
Сюжетная_линия |
Серия комиксов по мотивам Resident
Evil для Nintendo GameCube представляют собой почти все
сюжетные ролики, оформленные в виде комикса и
переведённые на русский язык. Здесь Вы не
встретите привычных для комиксов облачков,
вместо этого здесь представлены чёрные
прямоугольники, в которые вписан белыми буквами
текст, принадлежащий тому или иному персонажу.
Свет в комиксах был представлен в соответствии с
настройками, которые рекомендовала игра. Почему
именно в виде комиксов? На наш взгляд, это
наиболее демократичный вариант ознакомления с
сюжетом remake, если у тебя по определенным причинам
нет Gamecube и если не хочется качать тяжелые
видеоролики. Выражаем благодарность товарищу
Macintosh`у, который как всегда проделал гигантскую
работу и донес содержание раздела до наших
посетителей. Enjoy!
Подсказки для чтения комиксов:
1) Используемые
сокращения имён персонажей игры означают то,
кому принадлежат слова:
Д – Джилл Валентайн
К – Крис Редфилд
Б – Бэрри Бёртон
Бр. – Брэд Викерс
В – Альберт Вескер
Р – Ричард Эйкен
Э – Энрико Марини
Ре. – Ребекка Чемберс
В кавычках представлены слова, принадлежащие
системному компьютеру в лаборатории. Если
кавычки относятся к какому-либо персонажу, то это
указывает не на речь, а на мысли. Рёв монстров
используется без каких-либо именных сокращений.
2)
Читать картинки нужно по порядку. На каждой
картинке представлены номера. Слова персонажей в
картинке нужно читать сверху вниз.
3)
Иногда в комиксах появляются картинки со словом
«бонус» - это означает, что представленные далее
кадры из игры основываются на общении персонажей
после завершения сюжетного ролика. Т.е. если Вы
после сюжетного ролика подойдёте к персонажу и
попытаетесь с ним поговорить, то иногда именно
это и произойдёт. Такие моменты в комиксах и
указываются словом «бонус».
>Версия игры для
Джилл
>Версия игры для
Криса
|